Have a friend interested in the Holman Christian Standard Bible translation ...
What do you think of it?
Accuracy?
Pros?
Cons?
Does it maintain doctrines like the head covering?
HCSB ???
-
- Posts: 9226
- Joined: Sat Oct 22, 2016 9:09 pm
- Location: Former full time RVers
- Affiliation: PlainRomanCatholic
- Contact:
HCSB ???
0 x
Max (Plain Catholic)
Mt 24:35
Proverbs 18:2 A fool does not delight in understanding but only in revealing his own mind.
1 Corinthians 3:19 For the wisdom of this world is folly with God
Mt 24:35
Proverbs 18:2 A fool does not delight in understanding but only in revealing his own mind.
1 Corinthians 3:19 For the wisdom of this world is folly with God
Re: HCSB ???
If you want a bible that has more notes than bible to taint your understanding of scripture in the wrong direction then I recommend it.
0 x
- JimFoxvog
- Posts: 2927
- Joined: Thu Nov 17, 2016 10:56 pm
- Location: Northern Illinois
- Affiliation: MCUSA
Re: HCSB ???
I find it helpful in comparing with other versions. Not too different. 1 Corinthians 11 is similar:MaxPC wrote:Have a friend interested in the Holman Christian Standard Bible translation ...
...
Does it maintain doctrines like the head covering?
HCSB wrote:4 Every man who prays or prophesies with something on his head dishonors his head. 5 But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, since that is one and the same as having her head shaved. 6 So if a woman’s head(3) is not covered, her hair should be cut off. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should be covered.
3 11:6 Lit a woman
0 x
-
- Posts: 16792
- Joined: Sat Oct 22, 2016 12:09 pm
- Location: U.S. midwest and PNW
- Affiliation: Christian other
Re: HCSB ???
i don’t have a hard copy Holman.
but, i believe at one time Wayne in Maine shared he used it, since, i pay extra attention to it when i read www.Biblehub.com - it’s one of the translations found there. if i recall, Wayne liked its approachable language style for new believers.
i agree with appleman, the important thing is to begin. then, keep seeking.
i remember speaking apologetically to (my fav pastor) about my ignorance and stumbling in faith.
he was so awesome. always finding good words. he said, “Jesus doesn’t care about which door you go through to find Him. He wants you to find Him!”
i believe this is so. if we can get “there,” He will guide the rest.
but, i believe at one time Wayne in Maine shared he used it, since, i pay extra attention to it when i read www.Biblehub.com - it’s one of the translations found there. if i recall, Wayne liked its approachable language style for new believers.
i agree with appleman, the important thing is to begin. then, keep seeking.
i remember speaking apologetically to (my fav pastor) about my ignorance and stumbling in faith.
he was so awesome. always finding good words. he said, “Jesus doesn’t care about which door you go through to find Him. He wants you to find Him!”
i believe this is so. if we can get “there,” He will guide the rest.
0 x
Most or all of this drama, humiliation, wasted taxpayer money could be spared -
with even modest attempt at presenting balanced facts from the start.
”We’re all just walking each other home.”
UNKNOWN
with even modest attempt at presenting balanced facts from the start.
”We’re all just walking each other home.”
UNKNOWN
Re: HCSB ???
Wade refers to the notes in the Bible - I don't know anything about the notes, and for most translations, there are different sets of study notes in different editions. So I am commenting only on the translation. I am also commenting on the CSB, which has replaced the HCSB and is better in some significant ways.
I think it is a really good blend of literal and readable. It is as readable as the NIV and almost as readable as the NLT, but more literal.
Andi Wu, who works for the Global Bible Initiative, has done research where he measures how literal a translation is and how readable it is. A translation is literal if it represents both the words and the grammatical relationships of the original text. A translation is readable if it resembles normal English prose that most people consider readable (using the Brown Corpus). Here's how various translations came out:
You can read more about how he did that in this somewhat technical paper, which is based on a paper he delivered at a Bible translation conference:
A Quantitative Evaluation of the Christian Standard Bible
Here is an in-depth review that also talks about some flaws in the CSB:
A Review of the Christian Standard Bible
I think it is a really good blend of literal and readable. It is as readable as the NIV and almost as readable as the NLT, but more literal.
Andi Wu, who works for the Global Bible Initiative, has done research where he measures how literal a translation is and how readable it is. A translation is literal if it represents both the words and the grammatical relationships of the original text. A translation is readable if it resembles normal English prose that most people consider readable (using the Brown Corpus). Here's how various translations came out:
You can read more about how he did that in this somewhat technical paper, which is based on a paper he delivered at a Bible translation conference:
A Quantitative Evaluation of the Christian Standard Bible
Here is an in-depth review that also talks about some flaws in the CSB:
A Review of the Christian Standard Bible
0 x
Is it biblical? Is it Christlike? Is it loving? Is it true? How can I find out?
Re: HCSB ???
Compare for yourself.MaxPC wrote:Does it maintain doctrines like the head covering?
1 Corinthians 11 (CSB, HCSB, ESV, KJV, NLT)
0 x
Is it biblical? Is it Christlike? Is it loving? Is it true? How can I find out?
-
- Posts: 4173
- Joined: Fri Nov 04, 2016 11:13 am
- Location: Maryland
- Affiliation: Con. Menno.
Re: HCSB ???
What stands out here is not the HSCB, but how the ESV translates gyne alternately as “wife” and “woman.” No justification for translating the same word two different ways in the same passage, except it tends to show some sort of bias was in operation here.Bootstrap wrote:Compare for yourself.MaxPC wrote:Does it maintain doctrines like the head covering?
1 Corinthians 11 (CSB, HCSB, ESV, KJV, NLT)
Of course with Wayne Grudem on the editorial committee, whatever did you expect.
J.M.
0 x
- Josh
- Posts: 24905
- Joined: Wed Oct 19, 2016 6:23 pm
- Location: 1000' ASL
- Affiliation: The church of God
Re: HCSB ???
CSB and HCSB seem to be solid translations.Judas Maccabeus wrote:What stands out here is not the HSCB, but how the ESV translates gyne alternately as “wife” and “woman.” No justification for translating the same word two different ways in the same passage, except it tends to show some sort of bias was in operation here.Bootstrap wrote:Compare for yourself.MaxPC wrote:Does it maintain doctrines like the head covering?
1 Corinthians 11 (CSB, HCSB, ESV, KJV, NLT)
Of course with Wayne Grudem on the editorial committee, whatever did you expect.
J.M.
I’m not Reformed and thus am not interested in the Elect Standard Version.
0 x
-
- Posts: 4173
- Joined: Fri Nov 04, 2016 11:13 am
- Location: Maryland
- Affiliation: Con. Menno.
Re: HCSB ???
Yeah, when I can pick up a translation anomaly, it is really bad.Josh wrote:CSB and HCSB seem to be solid translations.Judas Maccabeus wrote:What stands out here is not the HSCB, but how the ESV translates gyne alternately as “wife” and “woman.” No justification for translating the same word two different ways in the same passage, except it tends to show some sort of bias was in operation here.
Of course with Wayne Grudem on the editorial committee, whatever did you expect.
J.M.
I’m not Reformed and thus am not interested in the Elect Standard Version.
J.M.
0 x
- ohio jones
- Posts: 5446
- Joined: Wed Oct 19, 2016 11:23 pm
- Location: undisclosed
- Affiliation: Rosedale Network
Re: HCSB ???
Obviously you were predestined to find other versions irresistible.Josh wrote:I’m not Reformed and thus am not interested in the Elect Standard Version.
0 x
I grew up around Indiana, You grew up around Galilee; And if I ever really do grow up, I wanna grow up to be just like You -- Rich Mullins
I am a Christian and my name is Pilgram; I'm on a journey, but I'm not alone -- NewSong, slightly edited
I am a Christian and my name is Pilgram; I'm on a journey, but I'm not alone -- NewSong, slightly edited